Короткие поздравления с рождеством на английском языке. Поздравление "католическое рождество" на английском языке

Скоро Рождество и Новый Год! Нужно срочно покупать подарки и искать приличные поздравления друзьям, знакомым и партнерам по бизнесу. Второе может быть проблемой, если необходимо отправить поздравления на английском языке. Постараюсь хоть как-то облегчить это стрессовое время для вас и в продолжении статьи Поздравления на английском языке привожу список универсальных поздравлений с Рождеством и Новом годом на английском.

Обратите внимание:

1. Рождество, 25 декабря, является более важным праздником для европейцев, американцев и британцев. Поэтому не забудьте поздравить ваших друзей, близких и коллег.
2. Эти поздравления вы можете свободно комбинировать, а также заменять Christmas на New Year.
3. Чем завершить поздравление:

Неформальное: Yours / All the best / With lots of greetings, Your / Love + ваше имя

Формальное: Kind regards / Sincerely yours / Yours sincerely / Yours truly / Yours faithfully + ваше имя

I. Друзьям и знакомым

Поздравления с Новым Годом и Рождеством для друзей на английском

May your Christmas be filled with lots of happiness, peace and love… ooh and lots of presents! Holiday cheer and a happy New Year!

(Пусть ваше Рождество будет наполнено счастьем, миром и любовью… и, конечно, множеством подарков! Радостных праздников и счастливого Нового Года!)

Your being present is the best present you could give me this holiday season. Happy Holidays, my friend!

(То, что ты есть, - это лучший подарок, который ты мне можешь подарить. С праздниками, мой друг/подруга!)

(Новый год приближается и несет с собой новые надежды, и мы желаем, чтобы вас ждал впереди замечательный год!)

May this year bring new happiness, new goals, new achievements and a lot of new inspirations on your life. Wishing you a year fully loaded with happiness!

(Пусть этот год принесет вам счастье, новые цели, достижения и много вдохновения в вашей жизни. Желаем вам год, наполненный до пределов счастьем!)

(Не знаю насчет тебя, но Рождество - точно мой любимый праздник. Елка, фонарики, подарки, которые нужно открыть. Не это ли настоящее волшебство? С Рождеством!)

You know what I truly love about Christmas? I can eat everything I want because you know, it"s the holidays! Merry Christmas!

(Знаешь, что я действительно люблю в Рождестве? Я могу есть все, что хочу, потому что… ну, это же праздник! С Рождеством!)

Wishing you the joy of family, the gift of friends, and the best of everything in 2015. May the joy of the holiday be with you in the New Year!

(Желаю семейной радости, друзей и всего наилучшего в 2015 году. Пусть праздничное настроение пребудет с вами в Новом Году!)

Santa Claus has the right idea. Visit people once a year. Merry Christmas!

(Санта Клаус знает, что делает. Он видится с людьми всего лишь раз в году. С Рождеством!)

Be on the lookout for jolly, old, fat, white-bearded men bearing gifts! Merry Christmas and Happy New Year!

(Жди веселого, старого, толстого и белобородого Санту с подарками! Веселого Рождества и счастливого Нового Года!)

May Santa always stop at your house. Merry Christmas!

(Пусть Санта всегда останавливается у вашего дома. С Рождеством!)

I love Christmas. When else can you sit in front of a tree and eat candy out of socks?

(Люблю Рождество. Когда еще можно посидеть перед деревом и есть сладости из носка?)

(Я очень рад, что мы пользуемся такими праздниками, как Рождество, чтобы учить детей говорить правду: “Конечно, Санта существует”)

You should know that you are getting older, when Santa Claus is starting to look younger. Merry Christmas!

(Ты знаешь, что стареешь, когда Санта начинает выглядеть моложе и моложе. С Рождеством!)

May your days be as glittery as diamond, may your friends be as good as gold, may your heart stay as green as emerald, and may your soul remain as pure as pearl.

(Пусть ваши дни будут сверкать как бриллианты, друзья будут на вес золота, пусть ваше сердце остается зеленым (то есть молодым) как изумруд, а душа - чистым, как жемчужина)

Let us leave behind sadness, regrets and painful moments and have a new start full of joy this new year. Wishing you a peaceful and joyous holiday!

(Оставим позади печаль, сожаления и болезненные моменты, начнем новый год, полный радости! Желаем вам спокойных и счастливых праздников!)

May the magic and the thrill of the holiday season stretch on!

(Пусть волшебство и удовольствие от праздников продолжается!)

II. Любимому/любимой

Романтичные поздравления с Новым годом и Рождеством на английском

My letter to Santa this year asked for YOU! So don"t be surprised when he comes through your window and puts you in a sack! Merry Christmas!

(Я желание Санте - это ТЫ! Поэтому не удивляйся, если он залезет в окно и засунет тебя в мешок! С Рождеством!)

A word of cheer

A bit of love from someone near

A little gift from one held dear

Best wishes for the coming year!

(Едва заметная улыбка, доброе слово, немного любви от близкого, маленький подарок от дорогого человека. Всего наилучшего в новом году!)

Santa wont be coming this year! He died laughing when you said you’d been a good girl/boy. Have a Merry Christmas.

(Санта не придет в этом году! Он умер со смеху, когда ты сказал/-а, что была хорошей девочкой/был хорошим мальчиком. Счастливого Рождества!)

I don’t need to receive gifts this New Year, for I already have the best gift one can ever receive. The gift of being with someone I love. Happy New Year, my dear!

(Мне не нужны подарки на это Рождество, ведь у меня есть лучший подарок - возможность быть с тем, кого любишь. Счастливого Нового года, дорогая/дорогой!)

We may not be together this Christmas but just remember that in my heart you will always be around. Together, by heart and soul, we will celebrate Christmas! Merry Christmas and Happy New Year!

(Возможно, мы и не вместе на это Рождество, но помни, что в моем сердце ты всегда рядом. Вместе сердцем и душой мы отпразднуем это Рождество! Счастливого Рождества и Нового Года!)

This New Year is special for me, I am having a special person to think about. Happy New Year, my love!

(Этот Новый Год особый для меня - у меня есть человек, о котором я буду думать. С Новым Годом, моя любовь!)

You are my love and hope, everything seems fine when you’re around. I hope this love will be forever. Merry Christmas, dear!

(Ты моя любовь и надежда. Все хорошо, когда ты рядом. Надеюсь, что эта любовь навсегда! С Рождеством, дорогой/дорогая!)

If I could package my heart and send it to you, I would. No distance can keep me from reaching out to you to embrace you and wish you a Happy New Year.

(Если бы я мог отправить тебе свое сердце, я бы это сделал. Никакие расстояния не удержат меня от того, чтобы обнять тебя и пожелать тебе счастливого Нового Года!)

The best thing about Christmas is to hug you, looking at the sky and watching the fireworks. Thank you for making me the happiest girlfriend/boyfriend of all. I wish you a merry Christmas.

(Самое лучшее в Рождестве - это обнимать тебя, смотреть в небо и наслаждаться фейерверками. Спасибо, что ты делаешь меня самой счастливой девушкой/самым счастливым парнем из всех. С Рождеством!)

Your love is the light that will illuminate all my days with happiness this New Year.

(Твоя любовь - это свет, который освещает все мои дни радостью в этом Новом Году!)


III. Зарубежным партнерам и коллегам

Поздравления с Новым годом и Рождеством для деловых партнеров на английском

Wishing you a joyous Holiday Season and a New Year filled with peace and happiness.

(Желаем Вам Веселого Рождества и Нового Года, полного спокойствия и счастья)

Sincerest wishes for hope, happiness and peace during this Holiday Season and throughout the coming year.

(Примите наши искренние пожелания надежды, счастья и спокойствия в эти праздники и в течение всего нового года)

Our best wishes for a Happy Holiday Season! We hope that the coming year will bring you peace, good health, good cheer and prosperity.

(Примите наши наилучшие пожелания в эти праздники! Мы надеемся, что приходящий год принесет Вам спокойствие, доброе здоровье, радость и благополучие)

Our sincerest thanks for your association. We appreciate your business and wish you all the best for the coming year!

(Примите нашу искреннюю благодарность за сотрудничество. Мы ценим Вашу работу и желаем всего наилучшего в Новом году!)

Wishing you a Merry Christmas and a very happy and prosperous New Year!

Хапов Валентин. Кривцовская школа, Кривцово, Яковлевский район, Белгородская область, Россия
Сочинение на английском языке с переводом. Номинация Документы, письма, резюме.

A letter to Santa Claus

Hello, Dear Santa!

I wish you to have a Merry Christmas! Be healthy and happy! I am sure that you are the best because you help to believe in wonders and bring the spirit of joy and happiness to many children around the world.

When I grow up I want to act just like you!

I think I have been a very good boy this year. Every day I help my mother about the house. I clean my room and often wash the dishes. I have tried my best not to quarrel with my little sister. I have not teased and called her names. I have played with her and even gaveher my favourite toy. It’s a nice teddy bear. But, Dear Santa, won’t you be so kind and give a nice doll to my sister. She will be happy to have a Barbie doll.

As for me, there is one thing I wish for Christmas. I want you to bring me a pretty little puppy, which I want to live in my house. I hope you have it. But my mommy is against the puppy, she says, that dogs must live out of doors, but not in the house.

Dear Santa, can you help me and say my mom that I am eager to have a puppy. I will always feed it and besides I will never forget to walk with it in the evenings!

Looking forward to my present.

My best wishes to Mrs. Claus, all the elves and reindeer!

Your friend, Valentin.

P.S. I will leave you yogurt and cookies again this year, because it seems to me you really liked my mommy’s cookies.

Здравствуй, дорогой Санта!

Я желаю тебе счастливого Рождества! Здоровья и весёлого настроения! Я уверен, что ты самый лучший на свете, потому что ты помогаешь верить в чудеса, и приносишь радость и веселье многим детям во всём мире. Когда я вырасту, я хочу быть похожим на тебя.

Я думаю, что я был хорошим мальчиком в этом году. Каждый день я помогаю маме по дому. Я убираю в своей комнате и очень часто мою посуду. Я старался не ссориться с младшей сестрёнкой. Я не обзывал и не дразнил её. Я играл с нею и даже подарил ей мою любимую игрушку. Это симпатичный медвежонок. Но, дорогой Санта, пожалуйста, подари моей сестрёнке куклу Барби. Она будет очень рада.

Я же больше всего на свете хочу симпатичного маленького щенка, который бы жил у меня дома. Я думаю, у тебя есть такой. Хотя моя мама против щенка, она говорит, что собаки должны жить на улице, а не в доме.

Дорогой Санта, не можешь ли ты мне помочь; скажи моей маме, что я очень, очень хочу щенка. Я всегда буду кормить его и не буду забывать гулять с ним по вечерам.

С нетерпением жду своего подарка.

Наилучшие пожелания Миссис Клаус, всем эльфам и оленям!

Твой друг, Валентин

P.S. Я оставлю тебе йогурт и печенье на столе, так как, мне кажется, тебе понравилось печенье, приготовленное моей мамой.

Вы можете поздравить ваших иностранных коллег и друзей на английском языке с праздником "Письмо ребенка Деду Морозу и ответ". Новый год уже близко и самое время задуматься о подарках, которые ваш ребенок хочет получить в самую волшебную ночь в году! О своих заветных желаниях он может рассказать Деду Морозу! Напишите вместе с ребенком письмо в Великий Устюг, а самое главное, вы можете отправить ребенку ответное письмо от Деда Мороза! Описание праздника на английском языке: New Year’s Day is coming, and it is the right time to think about gifts that your child wishes for himself at this most magical night of the year! He can tell his dearest wishes to Grandfather Frost! Just write a letter together with your child and send it to Great Ustyug, and – what`s best – you can prepare a reply for you child from Grandfather Frost!

Письмо Деду Морозу

Дорогой дедушка Мороз!

С наступающими праздниками тебя!

Меня зовут [Ваня]. Мне лет. Я живу в городе [Москва]. В этом году я хорошо учился, слушался маму и бабушку. Я очень хочу получить в подарок [приставку]. И сделай так, чтобы на Новый год было много снега.

Жду ответа!

Письмо от Деда Мороза

Здравствуй, [Ваня]!

Поздравляю тебя с наступающим Новым годом! Желаю здоровья и счастья тебе и твоей семье! Ты молодец, весь год был примерным мальчиком, и я постараюсь исполнить твое желание!

У нас в Великом Устюге много снега, скоро отправлю его тебе в [Москву]!

С наилучшими пожеланиями, Дед Мороз.

A Letter to Grandfather Frost

Dear Grandfather Frost!

Happy upcoming holiday to you!

My name is . I am years old. I live in . This year I was doing well in studies, listened to my mom and grandmother. I desire to get a as a gift. And please, make New Year`s Day be rich in snow.

I`m looking forward to hear from you!

A Letter from Grandfather Frost

My congratulations on upcoming New Year! I wish you and your family to be healthy and happy! Well done, my dear, you`ve been a very good boy this year, and I will try to fulfill your wish!

We have so much snow here in Great Ustyug , so I will send it to you to soon!

With best wishes, Grandfather Frost.

Перевод на другие языки

Проект бюро переводов Flarus представляет собой универсальный список поздравлений на английском языке как с международными, так и национальными праздниками с переводом разные языки мира. Вы также можете узнать, какие основные праздники отмечаются в том или ином государстве. Для поздравления с праздником "Письмо ребенка Деду Морозу и ответ" на английском языке вы можете использовать текст, созданный профессиональным переводчиком и носителем английского языка. Перевод поздравления на другие языки можно посмотреть .

Самый частый вопрос: когда у иностранцев рождество?
Друзья, католическое Рождество празднуется 25-го декабря.

Как иностранцы отмечают католическое Рождество

Католическое рождество празднуется 25-го декабря.
Отмечается он на государственном уровне, и этот день всегда является выходным. Для американцев Рождество очень особенный праздник. Они готовятся к нему очень тщательно, заранее, и ждут его так же сильно, как мы ждем Новый год. В сам день Рождества они готовят праздничный стол, дарят подарки, веселятся и проводят время в кругу семьи. Подарки, обычно, кладут под елку или в специальный Рождественский носок. У американцев есть замечательная традиция: играть в этот день в игру Dirty Santa. Правила этой игры и

Как сказать с наступающим Рождеством

Наступающее Рождество — Upcoming Christmas — [ˈʌpkʌmɪŋ ˈkrɪsməs] — апкамин крисмэс.

С наступающим Рождеством! — Happy upcoming Christmas! — [ˈhæpɪ ˈʌpkʌmɪŋ ˈkrɪsməs] — хапи апкамин крисмэс.

Поздравляют ли американцев, англичан и вообще иностранцев с Наступающим Рождеством или Наступающим Новым годом?

Сами носители НЕ поздравляют друг друга с наступающим Рождеством словами — Happy upcoming Christmas!

Если до Рождества остается неделя или пару дней, они говорят или пишут Happy Christmas или Merry Christmas — подразумевая поздравление с наступающим Рождеством.

Когда нужно поздравлять иностранца с Рождеством?

Не будет ничего страшного, если вы поздравите американца или британца, австралийца или канадца с Рождеством 27-го или 28-го декабря. Вплоть до Нового года поздравляют словами: Happy Holidays! что включает в себя поздравления и с Рождеством и Новым годом.

Нюанс, связанный с поздравлением иностранцев с Рождеством

До 2000 года в зарубежном пространстве не стояло такого сильного межнационального вопроса и религиозной принадлежности людей. Рождество всегда было милым праздником, и отношение к нему даже не христиан было довольным положительным. Теперь, ситуация в корне изменилась. Например, в Штатах, коммерческие организации, магазины, рекламные компании пишут не: «Merry Christmas», а «Happy Holidays». Связано это именно с тем, что в стране много мусульман, евреев, которые отмечают свои национальные праздники и никак не связаны с христианским Рождеством. А так же, в стране много просто людей, которые не верят в Бога, и дабы не обижать никого, используют нейтральную фразу «Happy Holiday». В Англии примерно такая же ситуация.

Поэтому, если вы хотите поздравить своего иностранного друга с Рождеством, и не знаете, верит ли он в Бога, кто он по национальности, отмечает ли он вообще этот праздник, поздравьте его/её нейтральной фразой: «Happy Holiday!» — С праздником!

Иностранцы очень воспитанный и вежливый народ, никто не будет упрекать вас за то, что вы поздравили мусульманина или еврея с Рождеством. В таких случаях, они обычно говорят: «Спасибо», или «Я не отмечаю Рождество».

Теперь, давайте посмотрим, как поздравляют с Рождеством в англоязычных странах.

Примеры, как поздравить американца/англичанина с Рождеством

Американцы поздравляют друг друга стандартной фразой:

Merry Christmas!
С Рождеством!
Счастливого Рождества!
С Рождеством Христовым!

Merry Christmas, Tom!
Поздравляю тебя с Рождеством, Том!

Happy Holiday! С праздником!

А англичане используют очень распространенную фразу:

Happy Christmas! С Рождеством! Счастливого Рождества!
Happy Christmas, Kelvin!
Поздравляю тебя с Рождеством, Кельвин!

Что желают на Рождество иностранцам — примеры фраз с переводом

Wish you a peaceful Christmas Time 🎅
Желаю Вам/тебе мирного Рождества.

Wishing you all the best for Christmas and the New Year.
Желаю вам всего наилучшего на Рождество и Новый Год.

Happy Christmas, my friend!
Счастливого Рождества, друг мой!

Merry Christmas and all the best in 2019!
Счастливого Рождества и всего наилучшего в 2019 году!

Have a great day and a wonderful Christmas time!
Хорошего дня и прекрасного Рождества!

Hope you & your family have a fantastic Christmas!
Надеюсь, у вас и вашей семьи будет фантастическое Рождество!

May all your dreams for the coming year be fulfilled. Merry Christmas to you!
Пусть в предстоящем году осуществятся все твои мечты. С Рождеством тебя!

К этим словам можно послать

May your Christmas be a joyous and memorable one.
Пусть ваше Рождество будет радостным и запоминающимся.

May you have a wonderful and Merry Christmas with the ones you love.
Пусть у вас будет чудесное и счастливое Рождество с теми, кого вы любите.

No other holiday is more special than Christmas. Merry Christmas!
Никакой другой праздник не является таким особенным, как Рождество. Счастливого Рождества!

Wishing you a fun and Merry Christmas for you and your family. Have a bright and merry day!
Желаю веселого и счастливого Рождества тебе и твоей семье. Хорошего вам Рождественского дня!

May God bless you and your family on this special day! Have a great Christmas! Wishing you all the best.
Пусть Бог благословит Вас и Вашу семью в этот особый день! Счастливого Рождества! Желаю Вам всего наилучшего.

May this day bring you laughter, joy and happiness. You deserve all of this! Merry Christmas!
Пусть этот день принесет тебе смех, радость и счастье. Ты заслужил/ла все это! Счастливого Рождества!

During this special day, what really matters in not how many presents are under the Christmas tree, but that you are surrounded by the love of family and friends. Merry Christmas!
В этот особый день, что действительно важно, так это ни сколько подарков находится под елкой, а то, что ты окружен/на любовью семьи и друзей. Счастливого Рождества!

The holidays are a special time for family and friends to come together and celebrate the gift of love everlasting. I love you very much and wish you a very Merry Christmas and Happy New Year!
Праздники — это особое время для семьи и друзей, чтобы собраться вместе и отпраздновать дар любви вечной. Я очень тебя люблю и желаю тебе счастливого Рождества и Нового года!

Merry, Merry, Merry, Merry, Merry Christmas!! Wishing you all the best this holiday season.
Классного, классного, суперского Рождества! Желаю тебе всего наилучшего в этот праздник!

My letter to Santa this year asked for YOU! So don’t be surprised when he comes through your window and puts you in a sack!
В этом году я попросил/ла у Санты — ТЕБЯ! Так что, не удивляйся, когда он войдет в твое окно и положит тебя в мешок.

May God bless your home with peace, joy and love. Have a merry Christmas!
Пусть Бог благословит ваш дом миром, радостью и любовью. Счастливого Рождества!

I don’t know about you, but Christmas is definitely my favorite holiday. The tree, the lights, all the presents to unwrap. Could there be anything more magical than that?! 🙂 Merry Christmas!
Не знаю как тебе, но Рождество — мой самый любимый праздник. Елки, огни, подарки. Может ли быть что-нибудь более волшебное? 🙂 Счастливого Рождества!

I hope that this Christmas will be for you a cheerful ending to the year and a great beginning to a happy new one. May this joyful holiday season bring with it love, cheer and many awesome presents for you and your family. Merry Christmas!
Надеюсь, что это Рождество станет для тебя радостным завершением года и отличным началом для счастливого нового. Пусть этот радостный праздник принесет тебе любовь, радость и множество потрясающих подарков тебе и твоей семье. Счастливого Рождества!

Послушайте произношение фразы Merry Christmas and a Happy New Year to you and your family! Счастливого Рождества вам и вашей семье!



Еще фразы:

Merry Christmas to you! С Рождеством вас/тебя!
Have a very Merry Christmas! Желаю счастливого Рождества!

Have a nice Christmas! Желаю счастливого Рождества!
Merry Christmas and Happy New Year! Желаю счастливого Нового года и веселого Рождества!

Здесь собраны фразы на английском языке для поздравлений с Новым годом и Рождеством. Используйте их как "конструктор Лего", так как здесь не даются полные тексты писем (для того чтобы ваши зарубежные получатели поздравлений все же получили письма не под "копирку" ). На английском поздравления с рождеством и Новым годом. Приветствия и какие-то личные вещи дописывайте сами, а здесь опубликованы правильные грамотные поздравления на английском языке с Рождеством и Новым годом. Выбирайте здесь пару-тройку предложений + красивое приветствие и благодарность за письмо (за поздравление или за подарок) + правильная подпись на английском и ваше поздравление на английском языке готово!

Наилучшие пожелания к веселому Рождеству! Желаю счастья и здоровья в новом году!
Best wishes for a merry Christmas and a happy and healthy New Year!

Наилучшие пожелания в связи с наступающими праздниками.
We extend our best wishes for a Happy Holiday Season.

My best wishes for a Happy Holiday Season!
Мои самые лучшие пожелания по случаю праздников!

Season"s Greetings! * Поздравления с праздниками!

* У американцев не принято затрагивать сложные вопросы вероисповеданий,
поэтому они делают поздравления с Рождеством и Новым годом в другие
страны в виде общего поздравления с праздниками вообще:
Season"s Greetings!
В
связи с тем, что в мире есть множество различных вероисповеданий - это
часто используемая форма поздравлений с подобными праздниками между
различными народами и странами.

Я надеюсь, что наступающий год принесет вам мир, отличное здоровье, хорошее настроение и процветание!
I hope that the coming year will bring you peace, good health, good cheer and prosperity!

Очень мило с твоей стороны послать рождественскую открытку!
It was very thoughtful of you to send us Christmas greetings!

Очень мило с твоей стороны послать рождественский подарок!
It was very thoughtful of you to send us Christmas gift!

Я также желаю тебе веселого Рождества и успехов в новом году.
Also I wish you a Merry Christmas and a prosperous New Year.

Я надеюсь, вы все здоровы и хорошо проведете Рождество и новогодние праздники.
I hope that you are well and will have a good holiday at Christmas and Happy Holiday Season.

Я также желаю вам счастливого начала Нового года!
I also wish you a good start on the New Year!

Once again my very best wishes for the coming year.
Еще раз шлю наилучшие пожелания по случаю наступающего Нового года.

Я надеюсь, ты уже получил мою открытку. Боюсь, что я послала ее поздно, она может опоздать...)
I hope you got mine Christmas card. I"m afraid I am have sent it too late. It may be delayed...)

Thank you very much for your Christmas card!
Большое спасибо за рождественскую открытку!

I shall be thinking about you next week! (next day / next Month)
Я буду мысленно с тобой всю следующую неделю! (день / месяц - подберите по смыслу)

Хотелось бы быть возле тебя и с твоими друзьями в этот день.
I wish I could be there with all your friends around you.

Our party and the entire weekend, as always, were great fun. I enjoyed meeting the (здесь перечислить тех, с кем была на вечеринке)
Наша вечеринка и вообще весь уикенд, как всегда, были великолепны. Я была рада встрече с (теми и теми-то - имена)

My family send the best regards to you and your family!
Моя семья посылает наилучшие пожелания Вам и Вашей семье!

Wish for you Happy Christmas!
Желаю тебе Счастливое Рождество!

Here"s wishing you many happy returns of the day and a very enjoyable Christmas.
Поздравляю тебя и желаю веселого Рождества.

Please know that we are with you in spirit on this happy and joyful evening.
Пожалуйста, знайте, что мы с Вами в духе этим счастливым и радостным вечером.

The town is very beautiful this days.
Город очень красив в эти дни.

My city is very beautiful in this Season"s Greetings.
Мой город очень красив в эти праздники.

Hope to hear from you soon.
Надеюсь скоро получить от тебя весточку.

As before, should you care to write back to me I would very much enjoy hearing from you and learning more about your Christmas. Until then I wish you a wonderful week.
Как прежде, должен Вы хотеть ответить на письмо мне, я очень любил бы получать известие от Вас и узнавать больше о Вашем Рождестве. До тех пор я желаю Вам замечательную неделю.
Выберите подходящую для ваших отношений подпись на английском языке:

Your grateful friend, (Твоя благодарная подруга)
Kind regards from Russia (С добрым приветом из России)
Your friend in Russia (Твоя подруга из России)
From Russia with love (Из России с любовью)

Best wishes! (Желаю всего хорошего!)

Best regards (Наилучшие пожелания)
Sincerely, (Искренне,) - так можно написать менее знакомому человеку, имеется ввиду - С уважением,
Sincerely yours, (Искренне твоя,) - это уже более близкому человеку
All the best and lovingly yours, (Наилучшие пожелания и любящая твоя,)
With love, (С любовью,)
Fondly, (С нежностью,)
Lovingly yours, (Любящая тебя)
Everyours, (Всегда твоя)
All My Love (От всего сердца)
Love always, (Всегда с любовью,)
Kisses and Hugs, (Целую, обнимаю)
Always yours, (Всегда твоя)
Affectionately, (Преданная тебе,)
Kiss you a thousand times! (Целую тебя тысячу раз!)
A million kisses for you, my dear (Миллион поцелуев для тебя, мой дорогой)

Имейте ввиду, что англоговорящие используют заглавную букву в знак особого уважения и также для Усиления смысла высказывания. Это уместно использовать с незнакомыми и малознакомыми людьми и в поздравлениях для близких любимых людей также.

Но если вы не виделись с человеком, то не стоит употреблять громких фраз - типа "Навсегда Твоя". Если это пока что только виртуальный возлюбленный или друг по переписке, то лучше использовать в подписи фразы дружеского оттенка (в тексте они выделены синим цветом)